Ну тогда аналогичные возможности, я полагаю, можно обсудить там, где это уместно, ибо фильм не детский и аналогий здесь быть не может. Расчет на взрослую публику есьжи ? Тут совсем другие правила. Не каждый родитель является психологом и способен объяснить ребенку, как правильно реагировать на пошлость в детском издании. Ребенок же еще не соображает, что такое пошлость, и принимает все как есть...И мотает на ус. Причем по-своему разумению. Чем это может обернуться одном провидению известно. Стоит ли на него, провидение, уповать ? Или русское авось везде проканает? Дык мы с не русским изданием в данный момент разбираемся .
Что же касаемо моей подписи - это фраза из фильма, напомню _ не детского. Так что опять в контекст не попадает . И где ж твоя стойкость к эизненным виражам? Что ж тебя так беспокоит ?
- Подпись автора
Чтобы пару слов сказать, надо их еще связать !.. ©